Flagga

Veckans ord, 21 är flagga i http://gemsweeklyphotochallenge.blogspot.com, klicka in på länken och finn flera :-)

Och flagga -r för en flagga jag nu gör
som sig hör och bör
född i ett land där en har sitt hjärta
bor i ett annat land som absolut inte medför smärta

De to språk kan godt veves sammen 
så blir det fryd og gammen
Inte i skolan då precis
då är det svenskan som gäller
betygen högst smäller
Men i det  liv der ordet er fritt
er også de begge språkene mitt

När jag skriver nu så inser jag att i bild 
borde ha en svensk flgga också
Den visade sig vara så utnött i färgerna 
så den fick till eviga vilan gå

En ny får införskaffas 
så jag kan fira den 6 juni, Sveriges nationaldag
Då blir det till behag 

Således har jag nu fått ihop ett delvis nordisk internationellt inlägg. 
Flag(g)-grant. 
Grant i betydelsen fint,vackert, pent.Flaggpent!Flaggvackert fint!

Flagrant, om jag tar de fyra första bokstäverna i ordet flagg före grant, vilket var ursprungordet som dök upp i hjärnan har en annan betydelse:
"Påtagligt uppenbar och svår att ifrågasätta, särskillt om negativa uttalanden och påståenden" upplyser Wiktionary.
Motsatsordet, alltså det motsatte av flagrant är otydlig.

Vad har det med flagg att göra tänker du?
Tänk inte på det.
Var glad jag inte tog med översättning till norska :-) och en längre filosofisk fundering :-) :-)

Gratulerer med dagen, 17 mai, Norges nationaldag! .

24 reaktioner till “Flagga”

  1. Så har jag hängt med i de to språken, njutit igen, lekfullt förstås.
    Tänk så mycket våra flaggor betyder för oss, våra symboler om var vi hör hemma.
    Ha det fint, pent och dejligt du söta syster!

    1. Så solklart du hänger med i de to språk, språkkyndig som du er og söstra mi da :-)Fint, pent og deilig er de rette ordene 🙂

  2. Underbart kreativt! Jag hänger också med i de två språken, bodde i Norge i två år för länge sedan och hann lära mig en del.
    Tack för dina vänliga ord hos mig! De värmde gott!
    Önskar dig en trevlig helg!

    1. Nå, det är jag inte så övertygad om efter fler svenska år än norska då och inget behöver vara vackrast egentligen, de är vackra båda två och länderna har sitt fina 🙂

  3. Jag förstod inte alla ord, men kanske ändå andemeningen. Flaggans betydelse, ja vad säger man. Jo, att om man flyttat utomlands, då ökar betydelsen, bor man i samma land, då märker man knappt flaggan,den bara ingår i gatubilden.

    1. Andemeningen är nog i sig 🙂
      Det stämmer inte riktigt för mig att norska flaggan hade mindre betydelse då jag växte upp och bodde i Norge. Du vet vi har 17 mai och då var det firande med flaggor, musik, sång och tågmarscherande fina dagar att minnas, så flaggan fanns och finns.

  4. Visst är det bra att blanda båda språken. Och visst hänger jag gott med. Roligt att du valde den norska flaggan och med den svenska i åtanke. Klart att får vi skaffa en till den 6/6. Då kan vi ju fora 17 maj lite retroaktivt också.
    Stor kram!

    1. Visst hänger du med 🙂 och en svensk flagga ska vi ha tills den 6 såklart och firar båda dagarna i taveltravel och sveno-nationell anda!
      Stor kram!

    1. Någon flaggstång har jag inte tillgång till då jag bor i lägenhet så det blir den på pinne som min norska 🙂

  5. Heisann, oj, her braker det løs med rim og ord jeg aldri har anvendt. Finurlig (som viser seg å ha opprinnelse i svensk!!!!) bruk av språket er helt toppers. Hva spennende har du på lager til neste utfordring?

    1. Ja, hei å hå

      kan det gå
      når ikke haspa er på
      Av og til så går det liksom av seg selv skjönner du 🙂
      Neste uke ja du sier noe der…
      Finurlighetens finurlige veier er urannsakelige 🙂

  6. Så himla duktig du är! Blandningen av norska och svenska i din dikt var riktigt roligt att läsa. Men lite synd att du inte la upp den nötta svenska flaggan. Den har uppenbarligen använts mera än den norska;-)

  7. Inte många som kan dikta som du! Men, jag lägger in ett passus, jag har jättesvårt att förstå norskan. Faktiskt, beror säkert på mitt finska påbrå. Fast det är svenskt, ja svenskspråkigt. Men ändå, jag förstår norskan bättre än danskan som är totalt hopplös. Tack för fin tolkning!

    1. Tack Paula! Du är nog inte ensam om att inte förstå norskan.
      Och du, det finns många bra diktare. Vi gör det på var sitt sätt, det är kruxet och ibland blir det bra 🙂

  8. Kul och klurigt inlägg och visst kan man blanda två språk. Jag hängde med bra men för de som försöker lära sig något av våra språk från början kanske det blir rörigt om man börjar blanda dem 🙂

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *