36 reaktioner till “Stuka”

  1. Underbara Klara , Där var du snabb och fick till det 🙂 hoppas du får ordning på dina fina hattar igen eller så får du använda dom för annat
    STORT TACK att du fortsätter
    Gott Slut och STOR KRAM till dig från mig

  2. Ja tänk om man bara ägde en hatt! Det var verkligen busenkelt den här gången – för dig alltså:-)
    Hatten på bild två är helt underbar. Undrar om du gjort den alldeles själv? Skulle inte förvåna mig.
    Önskar dig ett Gott och Kreativt 2020!

    1. Lätt som en hatt eller två
      stuka på stuka på
      Inte egen tillverkning :-)på hatt 2.
      Tack!
      Gott nytt till dig med!

    1. Ja, ikke sant?
      Og jeg har to sånne 🙂
      … som gått kan brukes i tolkninger, dandere de …
      Hva var livet uten hatt?
      Takk Lillian 🙂

  3. Vilken kreativitet! Och jag är då inte alls förvånad över att du lyckades stuka till dina hattar. Och du gjorde det mes bravur.
    Men sedan undrar jag varför jag inte hittar detta inlägg på din bloggsida. Där finner jag is som det sista inlägget. Skumt….
    Stor kram!

    1. Här var kreativiteten närvarande 🙂
      Tack Ditte.
      Från var kom du? Via inlinkz? Testade efter att ha lagt ut den där och kom fram hit som är det sista i gems. Jag har så vitt jag vet inte ändrat något, men vet att det kan bli konstigheter utan att veta hur och varför. Kollar lite mer …
      Stor kram

  4. Jättekul att vara med igen efter ett halvårs paus. Förr deltog jag varje vecka, i ett par år!
    Det här var ingen lätt ordutmaning, men glad är man ju för att man inte såsom Susanne behövde visa en stukad fot!
    Bra tolkning av dig!

  5. Ohhhh vilken härlig tolkning av ordet!!! 😀 Smart..men det vet jag ju att du är! Ha en fin kväll, lilla Klara 🙂 Jag gillar namnet 😉

    1. Tack Mia! Smart ibland är jag ju …. hihihi
      Kul du gillar Klara namnet; jag gör det med. Klara Ovidia var min oldemor/gammelmormor 🙂

  6. Haha, avsnoppa står det när jag söker synonym till stuka till! ser inga snoppar, inget avsnoppat heller, men jag tror jag förstår hur du menar ändå, du har gett hatten ett nytt stuk!?
    Himla tjusig hatt! till en tjusig quinna!

    1. Hi hi …. det synonymet hoppade jag över – jag stukade till hattarna bara – och visst förstår du rett – hattarna fick ett tillfälligt nytt stuk 🙂 stuka till 🙂
      Tack Paula.

  7. Siden jeg er norsk og ikke helt forstår STUKA … kan du forklare meg hvorfor dette passet til ordet? Har slengt meg på denne fotoutfordringen, men tenker det blir litt språkproblemer for meg. Spesielt om jeg ikke kan finne svaret på google. 😀

    1. Hei Marit; fint du spör : jeg har forandret formen på hatten = stuka till den, gjennom å trykke ned den og sette noen flasker der som i förste bildet-
      Stuka kan også väre oppbevaring.
      Det går fint å söke på google, pröv synomymer.se for de svenske ordene och synonymordboka.no. for de norska når du fått det oversatt;
      via google kan du söke på https://www.lexikon24.nu og https://www.mittlexikon.se svenskt til norskt lexikon.
      Wikipedia er også en vei å gå. Lykke till!

    1. Stuka er ikke helt greit på norsk, og de ord som betyr så mye og mangt blir en utfordring det er sant!
      Så blir det en utvidet kjennskap etterhvert 🙂
      Takk for kommentaren selv om du ikke kunne ta den 🙂

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *